Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ルーマニア語 - Falling asleep with you

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ルーマニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Falling asleep with you
テキスト
melis72様が投稿しました
原稿の言語: 英語 cheesecake様が翻訳しました

Falling asleep with you

I want silence, only the silence in which you exist
And I want to sleep in silence, only with the heat of your skin
While sleeping with you in this silence, I want to feel your breath on my face,
I want to feel that you are by my side, that you are mine...
I want to lie on your breast, listen to your heart beats while holding your hand

I want to fall asleep when your lips are on mine
I want to sleep with you as two souls in one body

タイトル
Adormind cu tine
翻訳
ルーマニア語

MÃ¥ddie様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Adormind cu tine

Vreau linişte, doar liniştea în care tu exişti
Şi vreau să dorm în tăcere, doar cu căldura pielii tale
Vreau să îţi simt respiraţia pe faţă, în timp ce dorm cu tine în această tăcere,
Vreau să simt că îmi eşti alături, că eşti al meu...
Vreau să stau pe pieptul tău, să îţi ascult bătăile inimii în timp ce te ţin de mână

Vreau să adorm când buzele tale sunt lipite de ale mele
Vreau să dorm cu tine precum două suflete într-un singur corp.
最終承認・編集者 azitrad - 2009年 5月 6日 08:17