ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ドイツ語-ロシア語 - Freigabe Ausfördern an SPS undDatensatz von...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Freigabe Ausfördern an SPS undDatensatz von...
テキスト
Elena2like
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
Freigabe Ausfördern an SPS und Datensatz von EcoEmos an SPS
翻訳についてのコメント
Ñлова SPS, EcoEmos переводить не нужно
タイトル
Ð¡Ð¿ÑƒÑ‚Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÐ¾Ð»Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ ÑлектроÑтанциÑ
翻訳
ロシア語
nvv24
様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語
Отмена иÑпытаний SPS и Ñбор данных об EcoEmos в SPS.
翻訳についてのコメント
Ðбривиатуры не позволÑÑŽÑ‚ подобрать точные предлоги.
最終承認・編集者
Sunnybebek
- 2009年 6月 29日 18:44
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 6月 2日 22:02
Sunnybebek
投稿数: 758
Hi iamfromaustria
Could you, please, make a bridge for this sentence?
Thank you a lot!
CC:
iamfromaustria