Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - how are you doing recently? I would like...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

タイトル
how are you doing recently? I would like...
テキスト
Milane Maia様が投稿しました
原稿の言語: 英語

how are you doing recently?
I would like to introduce you a very good company and its website is www.happy-sell.com . It can offer you all kinds of electronic products that you may be in need, such as laptops ,gps ,TV LCD,cell phones,ps3,MP3/4,motorcycles and etc.......
You can take some time to have a check, there must be something interesting you’d like to purchase .

タイトル
Que você tem estado ultimamente?
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Sweet Dreams様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Como você tem estado ultimamente?
Eu queria apresentar a você uma ótima empresa e o seu site na internet é: www.happy-sell.com . Ela pode oferecer a você todo o tipo de produtos electrônicos que você pode estar precisando, como computadores portáteis, GPS, televisores LCD, celulares, PS3, MP3/4, motos, etc...
Você pode tirar um tempinho para olhar, com certeza há algo de interessante, que você gostaria de adquirir.
最終承認・編集者 casper tavernello - 2009年 5月 31日 00:16





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 31日 00:07

casper tavernello
投稿数: 5057
-Como você tem estado ultimamente?
-uma ótima empresa
-site
-ela (a empresa) pode oferecer a você
-Você pode tirar um tempinho para olhar
-com certeza há algo de interessante

2009年 5月 31日 00:08

Sweet Dreams
投稿数: 2202

Aquela do "vos oferecer" foi mesmo distração...

2009年 5月 31日 00:10

lilian canale
投稿数: 14972
motas ---> motos
pode

2009年 5月 31日 00:11

Sweet Dreams
投稿数: 2202

Também não tinha reparado no "oode", desculpem.