翻訳の言語: ルーマニア語
Muncitorii „uitaţi†ai EPR, FLAMANVILLE
Jack Tord, reprezentantul marelui ÅŸantier EPR, din Flamanville, apreciază: „Modalitatea în care este organizată primirea muncitorilor transferaÅ£i este ÅŸocantă.â€
CGT denunţă condiÅ£iile de primire ale muncitorilor „mutaÅ£iâ€. „Nu există niciun ban pentru ei. Sunt cazaÅ£i ÅŸi uitaÅ£i.â€
ÃŽn Pieux (Manche), 198 de bungalouri ale «Camping du grand large» sunt aliniate la mai puÅ£in de doi metri, în buruieni. Ele adăpostesc muncitorii strămutaÅ£i de pe ÅŸantierul EPR, aflat la 8 km de Flamanville. „Cei care locuiesc aici sunt în număr de 400 ÅŸi nimeni nu se îngrijeÅŸte de primirea lorâ€, critică Jack Tord, consultantul confederat al CGT ÅŸi delegatul special al ÅŸantierului reactorului nuclear EPR. Această
„bază de viaţă†te duce cu gândul la o tabără de muncă silnică.
De luni de zile „am solicitat ca aceÅŸti salariaÅ£i, majoritatea români (175) ÅŸi portughezi (65) să nu fie lăsaÅ£i în voia sorÅ£ii deîndată ce ÅŸi-au părăsit slujbaâ€. Mânia activistului sindical este înverÅŸunată. „Ce fel de viaţă le este oferită acestor oameni care vin să ne construiască reactorul? Niciunul! Autobuzul îi transportă de la „tabăra vieÅ£ii†la ÅŸantier ÅŸi de la ÅŸantierul la supermarket-ul din Pieux. Asta este tot! Acesta este singurul serviciu pe care suntem capabil să îl oferim.â€
În timpul liber şi la sfârşit de săptămână, „ei sunt nevoiţi să se descurce. Nicio navetă care să îi ducă la Cherbourg, niciun fel distracţie. Mulţi dintre ei nu au maşină şi nu ne vorbesc limba. „Rezultatul: relaţiile sunt uneori încordate între aceşti bărbaţi care muncesc din greu în ingineria civilă. Dacă nu vor acţiona, situaţia se va degrada. Alcoolism, conflicte...Problemele riscă să se agraveze.
„Sunt sătul de ipocrizia generalăâ€
„Ceea ce îl face pe Jack Tord să fie supărat este ipocrizia generală. Măsurile de susÅ£inere ale marelui ÅŸantier nu le dedică nici măcar un ban.†Cât despre membrul CTG : â€Este ÅŸocant să vezi municipalităţile, deja bine dotate, cum cheltuie milioane de euro pentru centre sportive sau terenuri de golf ÅŸi nu găsesc mijloacele necesare să ofere o viaţă decente acestor muncitori.â€
ÃŽnsă, în raportul său recent cu privire la tehnologia nucleară, comitetul economic ÅŸi social regional indică faptul că „AsociaÅ£ia inter-companii este responsabilă pentru organizarea primiriiâ€. Potrivit lui Jack Tord, „nu se face nimic de acest felâ€. ÃŽn comisia locală de infomare, câţiva dintre reprezentanÅ£ii aleÅŸi de declară alerÅ£i cu privire la subiect. „Au pus afiÅŸe, dar în culise nu se întâmplă nimicâ€, critică sindicalistul. ÃŽn timpul vizitei preÅŸedintelui Sarkozy în Flamanville, la începutul lunii februarie, i-a explicat acestuia problema. „AÅŸtept întotdeauna o acÅ£iune concretă.â€
Oare lucrătorii finlandezi ai EPR din Olkiluoto într-o situaţie mai bună? „Nu, o tabără de formă pătrată a fost amenajată pentru ei la capătul şantierului, fără niciun fel de serviciu în apropiere.†În domeniul tehnologiei nucleare, par mult mai promţi în ceea ce priveşte îmbogăţirea uraniului decât relaţiile umane.