ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Oi gatinho! Sou Tais Brito. Quero ...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
タイトル
Oi gatinho! Sou Tais Brito. Quero ...
翻訳してほしいドキュメント
anurag
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Oi, gatinho! Sou Tais Brito. Quero você.
翻訳についてのコメント
I got a scrap on orkut!!!!
<edit> with diacritics and caps.</note> (06/28/francky thanks to casper's notification)
casper tavernello
が最後に編集しました - 2009年 6月 27日 10:48
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 6月 27日 10:16
Francky5591
投稿数: 12396
One typo
- "quero" voçe?
And
- Is tais brito a name?
CC:
casper tavernello
2009年 6月 27日 10:26
casper tavernello
投稿数: 5057
Oi, gatinho. Sou Tais Brito. Quero você.
2009年 6月 27日 10:30
Francky5591
投稿数: 12396
Thanks casper!