Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-エスペラント - "que seja eterno enquanto dure ..."

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語エスペラント

カテゴリ 表現

タイトル
"que seja eterno enquanto dure ..."
テキスト
VALERIA ALVES様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

"que seja eterno enquanto dure ..."

タイトル
"ke ĝi estu eterna dum daŭras..."
翻訳
エスペラント

sudastelaro様が翻訳しました
翻訳の言語: エスペラント

"ke ĝi estu eterna dum daŭras..."
最終承認・編集者 stevo - 2009年 9月 19日 02:11