Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-英語 - Ludzie aby pomóc - Dbać o czystość Å›rodowiska,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語英語

カテゴリ 日常生活 - 日常生活

タイトル
Ludzie aby pomóc - Dbać o czystość środowiska,...
テキスト
dominic155様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Ludzie aby pomóc Ziemi powinni:
- Dbać o czystość środowiska, nie wyrzucać śmieci na ulicę, a także segregować i utylizować odpady,
- Korzystać z ekologicznych środków transportu,
- Zakręcać wodę, gdy nie jest już potrzebna,
- Używać antyperspirantów w kulkach,
- Na kominach jak też i w samochodach powinny być zakładane specjalne filtry,
- Powinno być także ograniczone wycinanie drzew, zatruwanie wód, jak też gleby i powietrza.
Mieszkańcy Ziemi przy pomaganiu jej powinni kierować sie rozwagą
翻訳についてのコメント
brytyjski

タイトル
People to help the Earth...
翻訳
英語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

People to help the Earth are supposed to:
- Ensure environmental cleanliness, do not throw garbage on the street, and also segregate and recycle the waste.
- Use environmentally friendly vehicles,
- Turn off the faucet, if it is no longer needed.
- Use antiperspirants balls,
- On the chimneys as well as in cars special filters should be installed.
- Also logging, as well as water, soil and air contamination should be limited.
The inhabitants of the Earth should be guided by prudence to help it.

最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 10月 27日 10:44





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 23日 22:40

lilian canale
投稿数: 14972
Before edits:

People to help the Earth are supposed to:
- Take care of environmental cleanliness, do not throw garbage out on the street, and also do segregate and recycle waste,
- Use environmentally friendly vehicles,
- Turn off the water, if it is no longer needed,
- Use antiperspirants balls,
- On the chimneys as well as in cars there should be installed special filters,
- There should also be limited logging, water as well as soil and air contamination,
The inhabitants of the Earth should be guided by a prudence in helping it