ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ギリシャ語 - kapoia stigmh 8a paizeis esu.
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
kapoia stigmh 8a paizeis esu.
翻訳してほしいドキュメント
adapeiu
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
kapoia stigmh 8a paizeis esu.
翻訳についてのコメント
Transliteration accepted by <User10>
Bamsa
が最後に編集しました - 2009年 10月 11日 13:11
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 10月 10日 23:11
User10
投稿数: 1173
Understandable
2009年 10月 10日 23:14
adapeiu
投稿数: 1
k.sorry for that.
2009年 10月 11日 01:17
Bamsa
投稿数: 1524
Thanks User10
Released!
2009年 10月 18日 12:32
lilian canale
投稿数: 14972
Hi User10, could you give me a bridge for evaluation, please?
2009年 10月 18日 14:05
User10
投稿数: 1173
"Someday (word by word=some moment, meaning "at some moment in the future" ) you'll be playing."