Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kreikka - kapoia stigmh 8a paizeis esu.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEspanjaEnglantiRomania

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
kapoia stigmh 8a paizeis esu.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä adapeiu
Alkuperäinen kieli: Kreikka

kapoia stigmh 8a paizeis esu.
Huomioita käännöksestä
Transliteration accepted by <User10>
Viimeksi toimittanut Bamsa - 11 Lokakuu 2009 13:11





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Lokakuu 2009 23:11

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Understandable

10 Lokakuu 2009 23:14

adapeiu
Viestien lukumäärä: 1
k.sorry for that.

11 Lokakuu 2009 01:17

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Thanks User10

Released!

18 Lokakuu 2009 12:32

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi User10, could you give me a bridge for evaluation, please?

18 Lokakuu 2009 14:05

User10
Viestien lukumäärä: 1173
"Someday (word by word=some moment, meaning "at some moment in the future" ) you'll be playing."