Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - You awesome babe! Thanks For Living ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ウクライナ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
You awesome babe! Thanks For Living ...
翻訳してほしいドキュメント
ivanka 26様が投稿しました
原稿の言語: 英語

You awesome babe! Thanks For Living me alone last night! I appreciate that!


Because now he hates you instead of me!

翻訳についてのコメント
Before edit :
"YOu awesome babe! Thanks For Living me alone last night! I appriciate that!


becouse now he hates u instead of hates me"
Francky5591が最後に編集しました - 2009年 11月 17日 13:31





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 11月 15日 20:04

lilian canale
投稿数: 14972
ivanka,

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.

[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult to translate.