Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ブルガリア語 - merhaba nasılsın?....benim adım ertan..sizin?..süpersin........

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ブルガリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
merhaba nasılsın?....benim adım ertan..sizin?..süpersin........
テキスト
ВЕНИ様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

merhaba nasılsın?....benim adım ertan..sizin?..süpersin........

タイトル
Здравей как си? аз съм Ертан а ти? Страхотна си.
翻訳
ブルガリア語

emiliya様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Здравей, как си? Аз съм Ертан, а ти? Страхотна си.
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2009年 11月 18日 22:28





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 11月 17日 22:53

fikomix
投稿数: 614
ЕРкан,"Еpтан"(name)-E...