خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-بلغاری - merhaba nasılsın?....benim adım ertan..sizin?..süpersin........
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
merhaba nasılsın?....benim adım ertan..sizin?..süpersin........
متن
ВЕÐИ
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
merhaba nasılsın?....benim adım ertan..sizin?..süpersin........
عنوان
Здравей как Ñи? аз Ñъм Ертан а ти? Страхотна Ñи.
ترجمه
بلغاری
emiliya
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری
Здравей, как Ñи? Ðз Ñъм Ертан, а ти? Страхотна Ñи.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
ViaLuminosa
- 18 نوامبر 2009 22:28
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
17 نوامبر 2009 22:53
fikomix
تعداد پیامها: 614
ЕРкан,"Еpтан"(name)-E...