Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



20翻訳 - 英語 -ボスニア語 - Hi Honey. It is just unbelievable how much I miss...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アルバニア語スペイン語ボスニア語クロアチア語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

タイトル
Hi Honey. It is just unbelievable how much I miss...
テキスト
deedee gruhonjic様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Hi Honey. It is just unbelievable how much I miss you. I know it's crazy but it seems like I love you more and more each day. You are such a lovely person. I am really lucky I've met you. I cannot wait to see you again.
翻訳についてのコメント
This was meant to be a short letter to somebody who i havent seen for a while and miss him.

Edited "i" with "I" /pias 090901.

タイトル
Zdravo medeni. Zisata je nevjerovatno...
翻訳
ボスニア語

fikomix様が翻訳しました
翻訳の言語: ボスニア語

Zdravo medeni. Zaista je nevjerovatno koliko sam te se uželela. Znam da je ludo, ali čini mi se da te svakoga dana sve više i više volim. Ti si tako ljubka osoba. Ja sam zaista sretna da sam te upoznala. Jedva čekam da te ponovo vidim.
最終承認・編集者 maki_sindja - 2012年 6月 8日 22:42