Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブルガリア語 - Доброто старо време Ай утре да се ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語 スペイン語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Доброто старо време Ай утре да се ...
翻訳してほしいドキュメント
fruitis様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Доброто старо време
Ай утре да се видим някъде да пием по кафе за доброто старо време, може и на Катя да се обадиш, ако е тука, ама тоя път съм сериозен :P
lilian canaleが最後に編集しました - 2010年 2月 1日 02:10





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 1月 31日 18:09

lilian canale
投稿数: 14972
Bulgarian?
If so, could any of you provide the version in Cyrillic?
Thanks in advance

CC: ViaLuminosa galka

2010年 1月 31日 21:12

galka
投稿数: 567
You're welcome
"Доброто старо време"
"Ай утре да се видим някъде да пием по кафе за доброто старо време, може и на Катя да се обадиш, ако е тука, ама тоя път съм сериозен :P"