Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



62翻訳 - アフリカーンス語-英語 - dankie!!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アフリカーンス語英語

カテゴリ 口語体の

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
dankie!!
テキスト
Ariadne.様が投稿しました
原稿の言語: アフリカーンス語

-en ja as ek die geld gehad het sal ek en my ou km kuier....maar tot nou moet ek nog n werk kry... Heheh strongs boet ,en lat dit goed gaan daar!


-ks bly jys gelukig hy beter nt mooi na jy kyk ander ht hy mt my te dun!hehe ek het ok n meisie en ns gan deur hell want sy bly so ver en dis so moeilik, mar ns veg vi mekar. So wardeur jule 2 want almal kry dt ni. Kyk mooi na jouself terwyl ek ni kn ni.

-wel een ding wat ek wet is moenie op g as jy weet dis die moeite werd deur en deur nie... Heheh ek sal so maak .
翻訳についてのコメント
thanks for the help

タイトル
Thanks
翻訳
英語

Irishbokkie様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Thank you and if I had the money, I would come visit...but for now I must still find a job. Hehehe I hope it's going well there and glad you are happy, he better be looking after you nicely otherwise he has me to deal with. Hehehe I also have a girlfriend and we go through hell as we stay so far away and it's hard. So treasure what you have so others don't get it. Look after yourself while I can't.
One thing I do know is never give up as it's worth it through and through. Hehehe.. I will do so.
最終承認・編集者 Tantine - 2010年 3月 12日 23:38





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 3月 5日 17:51

Tantine
投稿数: 2747
Hi Irishbokkie

The English is fine

I've set a poll.

Bises
Tantine