Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-ブルガリア語 - Δεν έχεις αίμα μέσ' στις φλέβες σου ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語ブルガリア語

カテゴリ

タイトル
Δεν έχεις αίμα μέσ' στις φλέβες σου ...
テキスト
mariapop様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Δεν έχεις αίμα μέσ' στις φλέβες σου εσύ
έχεις μια πέτρινη καρδιά που με μισεί
Μα εγώ σε θέλω δεν με νοιάζουν οι ντροπές
Γι 'αυτές τις λίγες της αγάπης σου στιγμές.

Είσαι ένα πιστόλι που με σημαδεύει
για να μου ανοίξει τρύπες στην καρδιά
είσαι εφιάλτης που με αγριεύει
σ' αγαπώ κι ας είσαι μαύρη συμφορά.

Δεν έχει φλόγα η ψυχρή σου η καρδιά
είσαι το χιόνι που μου σβήνει τη φωτιά
Μα εγώ σε θέλω δεν με νοιάζει κι αν χαθώ
γιατί με καιει το κορμί σου το γυμνό.

タイトル
Във твоите вени не тече кръв...
翻訳
ブルガリア語

galka様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Във твоите вени не тече кръв
имаш каменно сърце, което ме мрази
Но аз те искам, не се срамувам
за тези малко любовни моменти.

Ти си пистолета, който се прицели в мен
за да отвори дупки в сърцето ми
ти си кошмара, който ме разярява
обичам те, макар и да си черно зло.

Няма пламък в студеното ти сърце
ти си снегът, който гаси моя огън
Но аз те искам, не ме интересува ако се погубя
защото ме изгаря голото ти тяло.
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2010年 3月 4日 14:51