Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-ドイツ語 - vacanta la bunici

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語ドイツ語

カテゴリ 自由な執筆 - 子供とティーネージャー

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
vacanta la bunici
テキスト
brezovszkye様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Desi merg destul de des la bunicii mei de la tara, abia astept vacanta de vara cand voi merge impreuna cu familia si niste prieteni la tara.
Acolo ma voi intalni cu toti prietenii mei, pe care nu i-am vazut de anul trecut si vom face seri minunate cu foc de tabara, frigarui si multa distractie. Vom merge cu totii la scaldat si vom adormi apoi la umbra vreunui copac imens, iar seara cand vom ajunge acasa vom fi lihniti de foame. Acolo se dau multe baluri, serate de tot felul unde ne intalnim multi copii si ne distram. Dar pe langa toate acestea ne mai ajutam bunicii la treburile gospodaresti.
E minunat la tara, la bunici!!!

タイトル
Ferien bei den Großeltern
翻訳
ドイツ語

Alex.M様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Obwohl ich oft genug meine Großeltern am Land besuche, kann ich kaum die Sommerferien erwarten, um mit meiner Familie und mit ein paar Freunden auf´s Land zu fahren.
Dort werde ich alle meine Freunde, die ich seit letztem Jahr nicht mehr gesehen habe, treffen und wir werden tolle Abende verbringen mit Lagerfeuer, Gegrilltem und viel Spaß.
Wir werden alle baden gehen und anschließend im Schatten eines riesigen Baumes einschlafen. Abends, wenn wir zu Hause ankommen, werden wir sehr hungrig sein.
Dort werden viele Feste veranstaltet, Abendveranstaltungen jeder Art, wo sich viele Kinder treffen und Spaß haben.
Aber nebenbei helfen wir unseren Großeltern bei der Hausarbeit.
Es ist wunderbar am Land, bei den Großeltern!
最終承認・編集者 Rumo - 2007年 4月 13日 11:24