ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-イタリア語 - Jag saknar dig, undrar hur det gick under...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 愛 / 友情
タイトル
Jag saknar dig, undrar hur det gick under...
テキスト
Bia Ream
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Jag saknar dig, undrar hur det gick under helgen? Aaaaahh de 10 minuterna tar aldrig slut haha... vill höra din röst.
翻訳についてのコメント
Jag saknar dig, undrar hur det gick under heligen? aaaaahh de 10 minuter tar aldrig slut haha.. vill höra din röst
Edits done /pias 100323.
タイトル
Mi manchi
翻訳
イタリア語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Mi manchi. Mi chiedo che cosa è accaduto durante il fine settimana. Hahaha ... i 10 minuti non finiscono mai ... haha. Voglio sentire la tua voce.
最終承認・編集者
ali84
- 2010年 4月 8日 15:28