Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ドイツ語 - zdravo was is den los mit dir

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語セルビア語

タイトル
zdravo was is den los mit dir
翻訳してほしいドキュメント
stylle-boy様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Zdravo, was is denn los mit dir?
翻訳についてのコメント
zdravo was is den los mit dir
Rodriguesが最後に編集しました - 2010年 4月 12日 22:14





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 4月 1日 00:55

gamine
投稿数: 4611
one question mark missing at the end.

was is den los mit dir?

2010年 4月 1日 01:13

Francky5591
投稿数: 12396
.. and "zdravo" is not a German word either...

2010年 4月 1日 02:17

gamine
投稿数: 4611
Right.

CC: Francky5591

2010年 4月 1日 02:19

gamine
投稿数: 4611
Mais je suis presque sure que c'est un prénom masculin.

CC: Francky5591

2010年 4月 1日 12:15

Francky5591
投稿数: 12396
ça veut dire "salut" en principe, mais pourquoi pas? alors quand on le salue, on le dit deux fois?

2010年 4月 1日 15:06

gamine
投稿数: 4611
Je trouve que "salut" va très bien pour le texte, mais pourquoi "2 fois". Encore un jeu de mot de ta part?

CC: Francky5591

2010年 4月 1日 15:48

Francky5591
投稿数: 12396
Zdravo Zdravo! (salut zdravo)

2010年 4月 1日 17:23

gamine
投稿数: 4611
OUPS.

CC: Francky5591

2010年 4月 12日 22:16

Rodrigues
投稿数: 1621
Source-text edited. I assumed that "Zdravo" is a name?. The text means "Zdravo, what's happen with you?".

Greetings - hopely could help here.

CC: gamine Francky5591

2010年 4月 12日 22:41

Francky5591
投稿数: 12396
Zdravo stylle-boy!

Да ли је "здраво" име? Или је то поздрав?

2010年 4月 12日 23:58

Francky5591
投稿数: 12396
Anyway! Thanks Franz, the requester will certainly understand, whatever "Zdravo" was meant here!



Edit : ouch! My English is terrible! sorry!

2010年 4月 13日 08:28

maki_sindja
投稿数: 1206
But your Serbian is much better than your English.

"Zdravo" means "hi".
I didn't understand why you were talking about two words "zdravo"...
Was the first version of the original "Zdravo zdravo was is denn los mit dir?"

Rodrigues, does it mean something bad is happening to him/her?

2010年 4月 13日 11:37

Francky5591
投稿数: 12396
Hi Marija, I know "Zdravo" means "hi", as it is a long time I'm posting admin's messages that start with "Zdravo"! You could read "zdravo" twice in one of my posts in French, as Lene said it could be a Serbian name, to which I answered that if it was a name, then it would sound strange when someone greets him in Serbian, saying "zdravo Zdravo!" The question I was asking the requester was about this question (can "Zdravo" -that means "hi" in Serbian, I know- could also be a Serbian name."

But, as I told Franz in my preview post : "anyway, the requester, whatever "Zdravo" means here (name or greeting) will understand what the message is about ("What's going on with you?" and this is why I released this request.


2010年 4月 13日 19:21

maki_sindja
投稿数: 1206
"Zdravo" isn't a Serbian name, if it was a name it could only be "Zdravko" but I doubt it.

I think this request is fine like this with "zdravo" meaning "hi".

2010年 4月 13日 20:23

Rodrigues
投稿数: 1621
Should we then edit the german source-text to:

"Hallo, ..." ?