Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ロシア語 - Музыка, как всегда, у него чудесная.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語英語 フランス語

カテゴリ 文 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Музыка, как всегда, у него чудесная.
翻訳してほしいドキュメント
rieema様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Музыка, как всегда, у него чудесная.
翻訳についてのコメント
Before edit: "Muika kak vsegda u nego 4udestnaya" (Sunny)
Sunnybebekが最後に編集しました - 2010年 5月 26日 13:21





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 5月 26日 12:19

Freya
投稿数: 1910
Original script.

2010年 5月 26日 12:34

rieema
投稿数: 2
helo freya well excuse me but im not yet used to this site,its my first time using it,so im not an expert yet in it,do you know whats the meaning of this sentence?thanks for ur help!!
respectfully rieema!!

2010年 5月 26日 13:02

Freya
投稿数: 1910
Hi! I don't know Russian unfortunately, but soon you will find out the meaning of this sentence. My comment was because your text isn't written in the original Russian script. All the texts from foreign languages which use other script than the roman alphabet must be corrected. It's one of our rules.

All the best,
F.

2010年 5月 26日 13:15

Freya
投稿数: 1910
Hi Sunny!

I see you're online, can you write the text with Russian characters, pls ? and then release the requests if the original is ok to be translated according to our rules ?

Thank you!

CC: Sunnybebek

2010年 5月 26日 13:18

Sunnybebek
投稿数: 758
Hi Freya!

Yes, sure! Thanks for your attention!

CC: Freya

2010年 5月 26日 14:47

rieema
投稿数: 2
oh ok yeah but i dont know russian as well so i dont know how its supposed to be written,i just got it from a chat room,but anyway thanks for ur help.and thanks to sunny also!!