ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - トルコ語 - Bunca yaşımdan sonra anladım ki,BoÅŸnağın...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 日常生活
タイトル
Bunca yaşımdan sonra anladım ki,Boşnağın...
翻訳してほしいドキュメント
nurgulhoca
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Bunca yaşımdan sonra anladım ki,Boşnağın Boşnaktan başka arkadaşı yokmuş.
翻訳についてのコメント
Bayan konuÅŸuyor.
2010年 11月 30日 22:18
最新記事
投稿者
投稿1
2011年 6月 13日 11:06
maki_sindja
投稿数: 1206
CC:
Bilge Ertan
2011年 6月 13日 17:58
Bilge Ertan
投稿数: 921
I understood after all these years that there's no other friend for a Bosnian except a Bosnian.