Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-ドイツ語 - Днес основни производители на чубрица са Франция...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語ドイツ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Днес основни производители на чубрица са Франция...
テキスト
rem_95様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Днес основни производители на чубрица са Франция и балканските страни, като особено популярна е балканската чубрица. Балканската чубрица (Satureja montana) е от вид покритосеменни растения от семейство Устноцветни (Lamiaceae). Най-добре виреее по сухите каменисти склонове, главно източни и планински. Обича да е на припек и при наличие на варовик в района. Балканската чубрица цъфти от средата на юли, а масово – през август.

タイトル
Heutzutage sind Frankreich und die Balkanländer...
翻訳
ドイツ語

peterbald様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Heutzutage sind Frankreich und die Balkanländer die Haupthersteller von Bohnenkräutern; das meist beliebte davon ist das Berg-Bohnenkraut. Das Berg-Bohnenkraut (Satureja montana) ist eine bedecktsamige Pflanzenart in der Familie der Lippenblütler (Lamiaceae). Es gedeiht am besten auf trockenen, steinigen, meistens östlichen, Berghängen. Es mag Sonne und kalkhaltige Standorte. Das Berg-Bohnenkraut blüht von Mitte Juli bis August.
翻訳についてのコメント
auch Winter-Bohnenkraut genannt
最終承認・編集者 nevena-77 - 2011年 10月 16日 18:25





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 10月 4日 15:23

italo07
投稿数: 1474
A quite interesting Text May I have a bridge to evaluate the text? Thank you

CC: ViaLuminosa

2011年 10月 5日 11:48

ViaLuminosa
投稿数: 1116
I'm sorry, I only make bridges to short and/or generally not damanding texts - this one requires attention and investigation that I'm not in condition to pay/do right now...