Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-スペイン語 - Винаги гледай към звездител Не се отказвай от...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語イタリア語フランス語スペイン語

カテゴリ 思考

タイトル
Винаги гледай към звездител Не се отказвай от...
テキスト
kristina.misheva様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Винаги гледай към звездител
Не се отказвай от мечтите си
翻訳についてのコメント
френски-франция

<bridge by ViaLuminosa>
"Always look at the stars
Don't give your dreams up"


タイトル
Siempre mira las estrellas
翻訳
スペイン語

alexfatt様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Siempre mira las estrellas
No dejes tus sueños
最終承認・編集者 Isildur__ - 2012年 3月 6日 17:09





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 3月 1日 20:47

Isildur__
投稿数: 276
Hello ViaLuminosa,

COuld I have a bridge here? Other versions are slighly different.

Thanks!

CC: ViaLuminosa

2012年 3月 1日 21:22

ViaLuminosa
投稿数: 1116
"Always look at the stars. Don't give up your dreams."