ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ラテン語-フランス語 - Aspice convexi nuntentem pondere mundum
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考 - 芸術 / 作成 / 想像
タイトル
Aspice convexi nuntentem pondere mundum
テキスト
multilingue
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
Aspice convexi nuntentem pondere mundum
タイトル
Virgile.
翻訳
フランス語
Tretx
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Vois le monde qui se balance de son poids circulaire.
翻訳についてのコメント
Traduction littérale à partir du texte original : "Aspice convexo nutantem pondere mundum", vers tiré de la 4e églogue des Bucoliques de Virgile.
最終承認・編集者
Francky5591
- 2012年 10月 16日 11:58