Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - Die illa requiemDie illa dona ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語英語 スペイン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

タイトル
Die illa requiemDie illa dona ...
テキスト
samiel様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Die illa requiem
Die illa dona requiem
Canto hostias domine

翻訳についてのコメント
verses in the song "Hanashi" of the japanese band The Seatbelts.

<edit> before edit : Dies illa requiem
Dies illadona requiem
Canto hostias domine</edit> Thanks to Aneta who provided us with a proper version in Latin.

タイトル
descanso
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Lein様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Naquele dia, descansa
Naquele dia, (me) dá descanso
Continuo cantando orações, Senhor
最終承認・編集者 lilian canale - 2012年 11月 5日 14:51