ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブルガリア語-スペイン語 - ЧеÑтит Рожден Ден,Ñлънце мое!!! Ð–ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¸...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 家 / 家族
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ЧеÑтит Рожден Ден,Ñлънце мое!!! Ð–ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¸...
テキスト
cuclio83
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
ЧеÑтит Рожден Ден,Ñлънце мое!!!
Ð–ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ здраве,много,много любов и уÑмивки.ОÑтани вÑе така иÑтинÑка,прекраÑна и жадна за Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ емоции.Обичам те безкрайно много:)
翻訳についてのコメント
пожелание за рожден ден на близък човек
タイトル
¡Feliz cumpleaños, mi sol!Te deseo ...
翻訳
スペイン語
petya
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
¡Feliz cumpleaños, mi sol!
Te deseo salud, mucho amor e sonrisas. Sé verdadera, hermosa e sedienta de aventuras y emociones. Te quiero infinitamente:)
最終承認・編集者
lilian canale
- 2013年 12月 14日 12:34