Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-スペイン語 - Честит Рожден Ден,слънце мое!!! Желая ти...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語スペイン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 家 / 家族

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Честит Рожден Ден,слънце мое!!! Желая ти...
テキスト
cuclio83様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Честит Рожден Ден,слънце мое!!!
Желая ти здраве,много,много любов и усмивки.Остани все така истинска,прекрасна и жадна за приключения и емоции.Обичам те безкрайно много:)
翻訳についてのコメント
пожелание за рожден ден на близък човек

タイトル
¡Feliz cumpleaños, mi sol!Te deseo ...
翻訳
スペイン語

petya様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

¡Feliz cumpleaños, mi sol!
Te deseo salud, mucho amor e sonrisas. Sé verdadera, hermosa e sedienta de aventuras y emociones. Te quiero infinitamente:)
最終承認・編集者 lilian canale - 2013年 12月 14日 12:34