Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-フランス語 - Mi-ar placea sa traiesc in Finlanda deoarece...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語フランス語

タイトル
Mi-ar placea sa traiesc in Finlanda deoarece...
テキスト
Best-I様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Mi-ar plăcea să trăiesc în Finlanda deoarece aceasta reprezintă ţara lui Moş Crăciun. Aici este zăpadă aproape tot timpul,iar renii se găsesc pretutindeni.
Capitala Finlandei este Helsinki un oraÅŸ mare cu 559330 de locuitori.
Limbile oficiale ale acestei ţări sunt finlandeza şi suedeza, preşedinte fiind Tarja Halonem, iar prim-ministru Matti Vanhanen.
Principalele oraÅŸe ale Finlandei sunt Espoo,Turku,Oulu,Kuopio, Vantaa.
Suprafaţa acestei ţări este de 338145 de km pătraţi.
翻訳についてのコメント
km patrati =km la puterea a doua
numerele scrise cu cifre sa se scrie cu litere

タイトル
j'aimerais..
翻訳
フランス語

felice様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

J'aimerais habiter et vivre en Finlande parce que c'est le pays du père Noel.
Ici il y a de la neige presque toujours, et les rennes se trouvent partout.
La capitale de la Finlande est Helsinki, une grande ville avec 559330 habitants.
Les langues parlées sont le Finnois et le suédois, le président en étant Tarja Halonem et le premier ministre Matti Vanhamen.
Les villes principales sont: Espoo, Turku, Oulu, Kuopio, Vantaa.
La superficie de ce pays est de 338145 kilomètres carrés.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2006年 11月 17日 18:13