Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-فرانسوی - Mi-ar placea sa traiesc in Finlanda deoarece...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییفرانسوی

عنوان
Mi-ar placea sa traiesc in Finlanda deoarece...
متن
Best-I پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Mi-ar plăcea să trăiesc în Finlanda deoarece aceasta reprezintă ţara lui Moş Crăciun. Aici este zăpadă aproape tot timpul,iar renii se găsesc pretutindeni.
Capitala Finlandei este Helsinki un oraÅŸ mare cu 559330 de locuitori.
Limbile oficiale ale acestei ţări sunt finlandeza şi suedeza, preşedinte fiind Tarja Halonem, iar prim-ministru Matti Vanhanen.
Principalele oraÅŸe ale Finlandei sunt Espoo,Turku,Oulu,Kuopio, Vantaa.
Suprafaţa acestei ţări este de 338145 de km pătraţi.
ملاحظاتی درباره ترجمه
km patrati =km la puterea a doua
numerele scrise cu cifre sa se scrie cu litere

عنوان
j'aimerais..
ترجمه
فرانسوی

felice ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

J'aimerais habiter et vivre en Finlande parce que c'est le pays du père Noel.
Ici il y a de la neige presque toujours, et les rennes se trouvent partout.
La capitale de la Finlande est Helsinki, une grande ville avec 559330 habitants.
Les langues parlées sont le Finnois et le suédois, le président en étant Tarja Halonem et le premier ministre Matti Vanhamen.
Les villes principales sont: Espoo, Turku, Oulu, Kuopio, Vantaa.
La superficie de ce pays est de 338145 kilomètres carrés.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 17 نوامبر 2006 18:13