Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10原稿 - ルーマニア語 - Chivu: "LobonÅ£ era supărat pentru că nu a fost ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語フランス語イタリア語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

タイトル
Chivu: "Lobonţ era supărat pentru că nu a fost ...
翻訳してほしいドキュメント
sandrokan様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Chivu: "Lobonţ era supărat pentru că nu a fost convocat"
Fundaşul Romei a spus că în calitate de căpitan era normal să discute cu portarul Fiorentinei.
"Sunt căpitanul echipei şi era normal să vorbesc cu el, pentru că era supărat. Ştiu că înţelege motivele pentru care nu a fost convocat şi va incerca să facă tot posibilul să joace la echipa de club", a spus Chivu.
iepuricaが最後に編集しました - 2007年 1月 24日 08:09





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 1月 24日 08:09

iepurica
投稿数: 2102
If I may suggest.. add English also for target language, is very possible to wait a long time till somebody will translate that text from Romanian into Italian.