Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-フランス語 - Здравейте!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語フランス語ギリシャ語アルバニア語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
Здравейте!
テキスト
soere_fr様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Това което мога да кажа за себе си е че съм личност със собствено мнение!Държа на коректността на хората и на истинските отношения между тях!Вярваш ли в себеси, можеш да постигнеш всичко!За партньора: Послушай сърцето си то ще ти подскаже най добре :)

タイトル
Bonjour !
翻訳
フランス語

ApHo様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Ce que je peux dire de moi, c'est que je suis quelqu'un qui pense par lui-même*. Je tiens à la correction envers les gens et aux relations authentiques entre eux. Qui croit en soi, peut atteindre à tout !
Pour le partenaire : Écoute ton cœur et il te dira ce qu'il y a de meilleur :)
翻訳についてのコメント
* mot à mot : une personne avec sa propre opinion

J'ai suppprimé des points d'exclamation qui choqueraient en français (mais probablement pas en bulgare)
最終承認・編集者 cucumis - 2006年 10月 24日 21:09