ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 中国語簡体字-英語 - 衰野å•å·¦æˆ‘嘅å•é¡Œ
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆 - ゲーム
タイトル
衰野å•å·¦æˆ‘嘅å•é¡Œ
テキスト
nemmo
様が投稿しました
原稿の言語: 中国語簡体字
衰野å•å·¦æˆ‘嘅å•é¡Œ.
1)摸豬,ç‰è±¬é€.
2)完æˆèˆ¹å·¥å§”託,ç‰èˆ¹å·¥é€.
3)據講å¤å¡”有得釣.
翻訳についてのコメント
monster hunter
タイトル
The questions the nasty guy asked me.
翻訳
英語
codecode
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
The questions the nasty guy asked me.
1)touch the pig, wait for the pig to send (me).
2)completed the assignment of the Union of Boats, waiting for them to send (me).
3)It is alleged that you can fish on the old tower.
翻訳についてのコメント
this is cantonese.
最終承認・編集者
Chantal
- 2006年 11月 27日 14:33