ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-アルバニア語 - Coucou! Je tenais à t'envoyer un petit sms pour...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
家 / 家族
タイトル
Coucou! Je tenais à t'envoyer un petit sms pour...
テキスト
Sean
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Coucou! Je tenais à t'envoyer un petit sms pour te féliciter ainsi que ton épouse pour la venue de votre petite fille!! Longue vie à elle! Amitiés.
タイトル
qyqe
翻訳
アルバニア語
ambre
様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語
Hej! Doja të të dërgoja një sms të shkurtër për të të përgëzoj ty si dhe gruan tënde pë ardhjen në jetë të çupkës tuaj!! Pastë jetë të gjatë ! Miqësisht.
翻訳についてのコメント
"y" se prononce "u"
"ç" " " "che"
"q" " " "tche"
"gj" " " djieu"
最終承認・編集者
Sangria
- 2007年 7月 12日 16:12