Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブルガリア語 - You are so pretty, I love your body, your skin is so soft.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語 ブルガリア語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
You are so pretty, I love your body, your skin is so soft.
テキスト
dide様が投稿しました
原稿の言語: 英語 CocoT様が翻訳しました

You are so pretty, I love your body, your skin is so soft.
翻訳についてのコメント
- "beautiful" works, too (instead of "pretty"), it's a little stronger. Usually, though, "jolie" is "pretty", as it is a little less strong in French, too.

タイトル
Ти си толкова хубава,обичам тялото ти, кожата ти е толкова мека.
翻訳
ブルガリア語

bebel様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Ти си толкова хубава,обичам тялото ти, кожата ти е толкова мека.
最終承認・編集者 tempest - 2007年 3月 2日 21:00