خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-بلغاری - You are so pretty, I love your body, your skin is so soft.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - عشق / دوستی
عنوان
You are so pretty, I love your body, your skin is so soft.
متن
dide
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
CocoT
ترجمه شده توسط
You are so pretty, I love your body, your skin is so soft.
ملاحظاتی درباره ترجمه
- "beautiful" works, too (instead of "pretty"), it's a little stronger. Usually, though, "jolie" is "pretty", as it is a little less strong in French, too.
عنوان
Ти Ñи толкова хубава,обичам Ñ‚Ñлото ти, кожата ти е толкова мека.
ترجمه
بلغاری
bebel
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری
Ти Ñи толкова хубава,обичам Ñ‚Ñлото ти, кожата ти е толкова мека.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
tempest
- 2 مارس 2007 21:00