ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -トルコ語 - I'm thinking of you and I wanted to tell you that...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 愛 / 友情
タイトル
I'm thinking of you and I wanted to tell you that...
テキスト
ninouu
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Sah
様が翻訳しました
I'm thinking of you and I wanted to tell you that it was a pleasure to see you just now, I miss you. kisses. your former fairy
翻訳についてのコメント
fée means fairy though it doesnt make much sense to me
タイトル
Seni düşünüyorum ve seni şimdi görmek ...
翻訳
トルコ語
kafetzou
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Seni düşünüyorum ve biraz önce seni görmüş olmanın beni nasıl memnun ettiğini söylemek istedim. Seni özledim. Öptüm. Eski perin
最終承認・編集者
ViÅŸneFr
- 2007年 2月 26日 21:58