Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10原稿 - ブラジルのポルトガル語 - "Abençoado por Deus"

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語ドイツ語トルコ語アラビア語

タイトル
"Abençoado por Deus"
翻訳してほしいドキュメント
João Carlos Mori Coutinho様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

"Abençoado por Deus"
翻訳についてのコメント
Gostaria que meu nome e essa frase que citei fosse traduzida para o hebraico, mas com escrita tipo escrita árabe, não sei o nome desse tipo de escrita.
goncinが最後に編集しました - 2007年 10月 31日 10:10





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 25日 07:33

Francky5591
投稿数: 12396
Nós (tradutores) não gostamos das traduções de nomes. Nós removeremos a maioria dos pedidos a não ser que você nos dê comentários suficientes sobre o tipo de tradução que você quer (som, significado, ...), e onde você pesquisou (sites especializados ou livros) antes de enviar a sua tradução aqui.

A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes, porque a comunidade concluiu que, na verdade, não existe tradução de nomes. Há, quando muito, o que chamamos de transliteração: a passagem de um nome de um sistema de escrita a outro.

Essa decisão foi tomada após recebermos um número tão alto de pedidos de "tradução" de nomes para tatuagens que tornou esse tipo de coisa insuportável para nós.

Enfim, como este é um website de tradução, e não de transliteração, somente manteremos, a nosso critério, pedidos de tradução de nomes que guardarem algum interesse lingüístico.