Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -イタリア語 - In an ever changing and challenging environment,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 イタリア語

タイトル
In an ever changing and challenging environment,...
テキスト
yijin様が投稿しました
原稿の言語: 英語

In an ever changing and challenging environment, Shenzhen Jinyuan electronic CO., Ltd. has become a leading switching-mode power supply manufacturer. Found in 1995, Jinyuan has developed a wide range of power supply products: switching power supply, Linear power supply, battery charger, mobile phone charger, transformer and electricity meter counter etc.

タイトル
In uno scenario in continuo cambiamento e competizione...
翻訳
イタリア語

areca様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

In uno scenario in continuo cambiamento e competizione, Shenzhen Jinyuan electronic CO., Ltd. è diventata un'azienda leader nella produzione di alimentatori a commutazione.
Fondata nel 1995, Jinyuan ha sviluppato un'ampia gamma di alimentatori elettrici: commutatori, alimentatori lineari, caricabatterie, caricabatterie per cellulari, trasformatori e contatori elettrici etc.
最終承認・編集者 Xini - 2007年 4月 26日 10:24





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 4月 2日 15:09

Xini
投稿数: 1655
Non ne sono sicuro, ma penso che

linear power = corrente continua
switching power = corrente alternata

C'è qualche elettricista poliglotta che possa aiutarci?

2007年 4月 4日 22:11

Witchy
投稿数: 477
Non avevo mai visto questo messaggio.
Io la penso come te Xini.
Però non sono elettricista...

2007年 4月 26日 08:00

Xini
投稿数: 1655
No, mi sono sbagliato:

corrente alternata alternating current
corrente alternata AC
corrente alternata a/c

corrente continua direct current

2007年 4月 26日 10:23

Xini
投稿数: 1655
ho chiesto su word reference, ora è tutto chiaro.