Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - çok küçük yaÅŸlarda baÅŸladım ingilizce ÅŸarkılar...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 口語体の

タイトル
çok küçük yaşlarda başladım ingilizce şarkılar...
テキスト
sulediyar様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

çok küçük yaşlarda başladım ingilizce şarkılar dinlemeye.ne söylediklerini hep merak etmiştim.sezen cumhur önal vardı ve onun çikolata renkli şarkıcısı.o çikolata renkli şarkıcının söylediği şarkıları anlamanın bukadar çok zaman alacağını bilseydim sanırım ozaman dinlemekten vazgeçerdim.

タイトル
I started listening to English songs when I was very little...
翻訳
英語

annabell_lee様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I started listening to English songs when I was very little. I always wondered what they were singing about. There was Sezen Cumhur Önal and his chocolate-coloured singer. If I knew that it would take so much time to understand the songs of this chocolate-coloured singer, I think I would have given up listening then.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 5月 10日 05:50