Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ヘブライ語 - Excusez nous pour ce message que vous pouvez...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語 ヘブライ語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Excusez nous pour ce message que vous pouvez...
テキスト
ahikamr様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Excusez nous pour ce message que vous pouvez considérez comme du spam, mais lisez jusqu'au bout.
Notre team est heureuse de proposer un mod d'emule (vous trouverez toutes nos futures Versions sur le réseau sous le nom de [te@m projekt])
Ce n'est tout simplement que l'officielle, mais avec des modification mineures...
Celles ci permettent de mieux gérer les drop, les reask... ce n'est pas un mod leecher...
Nous avons juste enlevé le Ratio.Ce

タイトル
סליחה שהודעה זו יכולה להיראות כמו ספאם
翻訳
ヘブライ語

stephaco様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

סליחה שהודעה זו יכולה להיראות כמו ספאם אבל תקרא עד הסוף.
הצוות שלנו שמח להציע שיטת EMULE (תמצאו את הגרסאות החדשות תחת שם [te@m projekt])
זה פשוט לא רישמי עדיין ודורש תיקונים קלים.
זה מאפשר לנהל יותר טוב DROPוREASK. זאת לא שיטת LEECHER רק הורדנו את ה RATIO.
最終承認・編集者 ittaihen - 2007年 6月 26日 19:16