Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Dough is forced through various shaped dies (see...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
Dough is forced through various shaped dies (see...
テキスト
lkr.since84様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Dough is forced through various shaped dies, under very high pressures, to produce a wide range of different shapes of pasta products. The extrusion chamber is designed to draw off heat generated by the pressure and friction created during the extrusion process.

タイトル
hamur birçok değişik makarna ürünü oluşturmak için..
翻訳
トルコ語

the_unholy様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Hamur, bir çok değişik makarna ürünü oluşturmak için çok yüksek basınçlara tabi tutularak değişik şekillerdeki kalıplardan geçirilir. Çıkarma odası, çıkarma süreci esnasında basınç ve sürtünme yüzünden meydana gelen ısıyı emmek amacıyla dizayn edilmiştir.
最終承認・編集者 serba - 2007年 7月 12日 11:52