Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - Bonjour ma puce, Je t'écris pour te donner des...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語トルコ語

カテゴリ 雑談 - ニュース / 現在の出来事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Bonjour ma puce, Je t'écris pour te donner des...
翻訳してほしいドキュメント
aysegulçetin様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Bonjour ma puce,

Je t'écris pour te donner des nouvelles!
J'ai fait appel pour que nour reprenions Aïchegule, ton frère et moi avons donc rendez-vous le 10 juillet au tribunal!
Ce matin je suis allée chez mon médecin, car cette histoire m'a gravement touchée et j'ai fait plusieurs crises d'angoisse!
Elle a donc décidé, vu la gravité de ma santé, d'intervenir pour que notre bébé rentre à la maison!
Pour l'instant je n'en sais pas plus que ca!

Bisous!

Meryem
翻訳についてのコメント
Sauf pour mon prénom à la fin j'ai mis le nom de ma fille comme cela se prononce car il faut des lettre spéciales
Francky5591が最後に編集しました - 2007年 7月 8日 12:00