Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-イタリア語 - Desde que o samba é samba A tristeza é...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語イタリア語

タイトル
Desde que o samba é samba A tristeza é...
テキスト
giancarlo335様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Desde que o samba é samba

A tristeza é senhora
Desde que o samba é samba é assim
A lágrima clara sobre a pele escura
À noite a chuva que cai lá fora
Solidão apavora
Tudo demorando em ser tão ruim
Mas alguma coisa acontece no quando agora em mim
Cantando eu mando a tristeza embora
O samba ainda vai nascer
O samba ainda não chegou
O samba não vai morrer
Veja, o dia ainda não raiou
O samba é pai do prazer
O samba é filho da dor
O grande poder transformador.

タイトル
Da quando il samba è samba
翻訳
イタリア語

antonypann様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Da quando il samba é samba

La tristezza è padrona
Da quando il samba è samba è così
La lacrima chiara sulla pelle scura
Di sera la pioggia che cade là fuori
La solitudine spaventa
Tutto ritardando nel mostrarsi così brutto
Ma qualche cosa accade come adesso a me
Cantando io faccio andare via la tristezza
Il samba deve ancora nascere
Il samba non è ancora arrivato
Il samba non morirà
Vedi,il giorno non è ancora spuntato
Il samba è padre del piacere
Il samba è figlio del dolore
Il grande potere trasformatore.
最終承認・編集者 Ricciodimare - 2007年 7月 31日 11:23