Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - merhaba frances

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
merhaba frances
テキスト
sonerrrr様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Merhaba Frances

Ben senden hiç hoşlanmadım.Ben Türkiye’de gangasterim. Orada hiçbir şey yapmadan yan gelip yatmak bu arada da para kazanmak istiyorum.Çocuklardan nefret ederim.Çocukların tam da dövebileceğim yaştalar.Onlara her türlü kötü davranışı öğreteceğimden emin olabilirsin. Daha başka daha aptalca fikirlerin olursa lütfen bana söyle. Cehenneme git.Soner

タイトル
Hello Frances
翻訳
英語

serba様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hello Frances

I did not like you at all.I am a gangster in Turkey.I want to lie down and do nothing and at the same time make money there.I hate children and they are just at the ages that I can beat them so you can be sure that I will teach them every evil behavior.If you have any other more stupid idea please tell me. Go to hell.Soner
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 7月 20日 05:28