Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-英語 - Olá Mattia, Espero que esteja tudo bem contigo....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語英語

カテゴリ 雑談

タイトル
Olá Mattia, Espero que esteja tudo bem contigo....
テキスト
Angela Coelho様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Olá Mattia,

Espero que esteja tudo bem contigo.

Então preparado para ir para férias?? Espero que sim.

Quero pedir desculpa, pois ainda não te enviei a informação acerca do apartamento, tenho estado muito ocupada.

Prometo que durante o mês de Agosto te enviu tudo, quando regressares de férias, terás tudo para poderes decidir.

Continuo a acreditar que serás meu vizinho.

Boas férias

Angela

タイトル
Hello Mattia, I hope...
翻訳
英語

thathavieira様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hello Mattia,

I hope that everything is fine with you.

So, ready to go on vacations?? I hope you are.

I want to apologize, because I still didn't send you the information about the apartment, I've been very busy.

I promise that during the month of August I'll send you everything - when you come back of vacations, you'll have everything so you can decide.

I keep believing that you'll be my neighbor.

Have a nice vacation

Angela
翻訳についてのコメント
Espero que sim could be also: I hope so.
The word ENVIU must be ENVIO.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 7月 27日 20:21