Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - チェコ語 - Zavolá, nebo příde ProstÄ› Å™ek, jak to vyjde...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: チェコ語スペイン語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Zavolá, nebo příde Prostě řek, jak to vyjde...
翻訳してほしいドキュメント
pafarindo様が投稿しました
原稿の言語: チェコ語

Zavolá, nebo příde
Prostě řek, jak to vyjde
Doufám, že si sám
Svůj klid neovládám

Zmizela, moje víra
Na lásku, se přece neumírá
Tak jdu dál, se ptám
Proč tě nezajímám

Na strach se nevymlouvám
Úsměv, ten předem vzdám
Tak měls mě vůbec rád
To nedovolím, vím že můžu řvát
Nebudu v koutě stát, a jen se hloupě ptát jeé
Tak měls mě vůbec rád, aspoň trochu rád
2007年 9月 2日 01:19





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 17日 20:32

babu2
投稿数: 6
Hi, in english meaning of this is:
"He will call or he will come
He just told, how it will be possible
I hope, you are alone
I cant handle my callmness

My belief disappered
Poeple just dont die from love
So i keep going, i ask
Why you are not interested in me

I dont excuse on fear
I will give up (surrender) my smile in advance
So did you loved me at all
I will not allow that, I know I can scream
I will not stand in a corner and just ask stupid questions yeeeeeeeeeeeeeee
So did you loved me at all, at least a little bit"