ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ポルトガル語 - ja viajei num sonho perfeito, vi o sol fazer...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ja viajei num sonho perfeito, vi o sol fazer...
翻訳してほしいドキュメント
zkikis
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
ja viajei num sonho perfeito, vi o Sol fazer amor com o Mar, beijei a Lua e brinquei com as Estrelas, mas em tudo na minha vida nunca vi nada tao perfeito como tu!!!! ADORO-TE
Francky5591
が最後に編集しました - 2007年 9月 14日 22:22
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 9月 14日 21:46
Menininha
投稿数: 545
"Meaning only"
j
á
viajei .... t
ã
o perfeito...
Merci, Franck
2007年 9月 14日 22:23
Francky5591
投稿数: 12396
Muito obrigado, Menininha, beijos