Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 中国語-英語 - 我是在上海外企公司工作的Kiora,平常工作太忙,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 中国語英語 ドイツ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
我是在上海外企公司工作的Kiora,平常工作太忙,...
テキスト
zazu様が投稿しました
原稿の言語: 中国語

我是在上海外企公司工作的Kiora,平常工作太忙, 感觉有点累!发这封邮件的时候,不知道你在哪里?只是想多个朋友聊聊. 呵呵,如果打扰了你,可以骂我两句消消气,反正我听不到的!哈哈~如果愿意交我这个朋友,请进
翻訳についてのコメント
Ich habe diese E-mail von einer Bekannten bekommen und habe leider keinen Schimmer was da steht, kann mir jemand helfen?
Dankeschön zazu

タイトル
I'm Kiora. I work for a foreign company in Shanghai
翻訳
英語

karchung様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I'm Kiora. I work for a foreign company in Shanghai. I'm always way too busy, and feel a bit tired. As I write this e-mail, I wonder where you are now? It would be nice to have a new friend to chat with, heh-heh. If this is an imposition on you, you can just yell back at me and get it out of your system - I won't hear you in any case! Ha-ha! But if you're interested in making a friend, please get back to me
最終承認・編集者 IanMegill2 - 2007年 9月 22日 08:01