Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-スウェーデン語 - Cada vez que me levanto y veo que a mi lado est...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語スウェーデン語

タイトル
Cada vez que me levanto y veo que a mi lado est...
テキスト
Snurrii様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Cada vez que me levanto y veo que a mi lado est
me siento renovado
y me siento aniquilado

Tus ojos me llevan lentamente al sol
Y tu boca me habla del amor y el coraz
Tu piel tiene el color de un rojo atardecer
Que late mi coraz
Que brillan mis ojos hoy
Que he vuelto a hablar de amor
Y es por ti...
Que calma mi dolor
Y cada vez que yo te busco
Y no te puedo a
Me siento un vagabundo
Perdido por el mundo
Desordenado si no est
Como mueves t
Y todo lo que est
Que calma mi dolor

タイトル
Varje gång som jag stiger upp och ser att vid min sida finns...
翻訳
スウェーデン語

Thoronion様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Varje gång som jag stiger upp och ser att vid min sida finns...
Jag känner mig förnyad
och jag känner mig förintad

Dina ögon bär mig långsamt mot solen
Och din mun talar till mig om kärleken och hjärtat
Din hud har färgen av en röd solnedgång
Som får mitt hjärta att slå
Som får mina ögon att skina idag
Som får mig att tala om kärlek

Och det är för dig...
Som min smärta lugnar sig
Och varje gång jag söker dig
Kan jag inte...

Jag känner mig som en vagabond
Förlorad för världen
Orolig om inte...

Som du rör dig
Och allt som du är
Som lugnar min smärta
翻訳についてのコメント
Tycker att det saknas ord.
最終承認・編集者 pias - 2007年 12月 12日 11:04