Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-英語 - tobias sluta =) kolla vilket fint kort de finns...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語 スペイン語中国語

カテゴリ 口語体の

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
tobias sluta =) kolla vilket fint kort de finns...
テキスト
lauritacaraluna様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

tobias sluta =) kolla vilket fint kort de finns på dig bland mina bilder istället... ja tror om jag inte minns fel att vi var bäst på dart av alla ;) puss

タイトル
Tobias, please stop =) Look what a fine photo...
翻訳
英語

pias様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Tobias, please stop =) Look what a fine photo there is of you among my pictures instead... If I don't remember wrong.. I think we were the very best of all at darts ;) kiss.
翻訳についてのコメント
darts = A variety of related games.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 11月 11日 22:59





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 8日 19:20

casper tavernello
投稿数: 5057
where > were

2007年 11月 8日 19:22

pias
投稿数: 8113
Thanks, I'll correct that.

2007年 11月 11日 06:34

kafetzou
投稿数: 7963
Look what a fine photo --> Look what a fine photo there is, or Look at the fine photo

2007年 11月 11日 08:06

pias
投稿数: 8113
Look what a fine photo there is of you...
I'll correct that.

2007年 11月 11日 08:15

kafetzou
投稿数: 7963
Well done.

2007年 11月 11日 08:21

pias
投稿数: 8113
kafetzou, may I ask you, is there somthing wrong with the site right now, it looks so different from my computer. I can not see colours, pictures, frames...
Do you think that jp is doing something right now to the webbsite, Or is it just my computer???

2007年 11月 11日 08:42

Freya
投稿数: 1910
I have the same problem ....heeellppp...My computer was just fine last night, but now it behaves strange ...I can't vote also, it doesn't allow me.

2007年 11月 11日 08:47

pias
投稿数: 8113
yes...I can't vote either...so thanks Freya for telling, maybe mr. jp is doing something
That makes me understand what a fine site this is usually...with colours and things.
Now I can relax...I thought my computer gone crazy or something.