Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - açıkçası pek beyenmedim.eski tarzları daha iyiydi...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
açıkçası pek beyenmedim.eski tarzları daha iyiydi...
翻訳してほしいドキュメント
lp様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

açıkçası pek beyenmedim.eski tarzları daha iyiydi sanki. mesela bir "faint" şarkısına bak, bir de "bleed it out" şarkısına. hangisini seçerdin? ama ne olursa olsun her zaman "linkin park" sen beyendinmi?
翻訳についてのコメント
ingiliz lehçesine göre
2007年 11月 12日 12:21